帝国视界演示站-【DG047】

词汇量+1[偷笑][偷笑]白酒的英文名要...来自 考研培训-微博(偷笑)

gong2022 2024-01-06 03:51:05 考研机构那个好 评论 AD


??我们还记住《“一带一路”睡前故事》(the belt and road bedtime stories)里的女孩lily吗?



“一带一路”睡前故事

这次,咱们给我们送上《萌娃敲黑板》两会系列短视频!看lily又带来了哪些新的常识点~



点击观看《萌娃敲黑板》第一集《啥是两会?》↓↓↓

lily的父亲erik是我国日报的一名外籍记者,迩来她总听到父亲说在忙两会。

那么,父亲在忙的两会究竟是啥呢?



关于一个刚上一大学的小兄弟而言,两会关于她有些浅显。

可是,lily极力将自个从父亲那里学到的常识,用标准的英语表达出来。期望我们在晓得两会常识的一起,也能学习到两会有关的英文表达。



the two sessions are the national people’s congress and the chinese people’s political consultative conference.

两会是指“全国公民代表大会”和“我国公民政治洽谈会议”。

两会(two sessions)

全国公民代表大会:the national people’s congress (npc)

我国公民政治洽谈会议:the chinese people’s political consultative conference (cppcc)



the np

c is the highest organ of state power.

全国公民代表大会是最高国家权力机关。

people vote for deputies who perform important jobs like electing the president and vice-president.

公民经过民主推举选出代表,代表自个行使权力,比方推举国家主席和副主席。

the cppcc’s roles include political consultation, and bringing people from all political parties, ethnic groups and walks of life into discussions about state affairs.

我国公民政治洽谈会议的首要功能是政治洽谈和民主监督,组织参加政协的各党派集体和各族各界人士参政议政。

最高国家权力机关:the highest organ of state power/the country's top legislature

代表:deputy

推举:elect

主席:president

副主席:vice-president

政治洽谈:political consultation

关于两会,有许多简略混杂的常识点。本期中需要留心的有“代表”和“委员 ”:

全国公民代表大会的成员称为“代表”(deputy to npc),

而我国公民政治洽谈会议的成员称为“委员”(cppcc members)。

人大会议是“x届全国人大x次会议”(the xth session of xth npc),

政协会议是“全国政协x届x次会议”(the xth session of xth cppcc national committee)。

本年就是“第十三届全国人大二次会议”(the second session of the 13th npc)和“全国政协十三届二次会议”(the second session of the 13th cppcc national committee)。



下期的《萌娃敲黑板》,lily会给我们介绍政府作业陈述。

想晓得她说了啥吗?下期不见不散!

精彩举荐点这儿,请给我美观????

已有()位网友发表了看法

考研机构培训排行榜 - 考研机构